PROGRAM

PENDAHULUAN
Penterjemahan melibatkan penggalian potensi dua bahasa, yakni kemampuan menyelaraskan bahasa sumber (SL) ke dalam bahasa sasaran (TL), yang mencakup pengetahuan tentang sintaksis, leksis, morfologis, dan gaya bahasa (style). Dengan demikian, dalam konteks pembelajaran bahasa Inggris, kecakapan menterjemahkan (lisan dan tulisan) dapat dikatakan sebagai tolok ukur kecakapan seseorang dalam berkomunikasi, baik dalam bahasa Inggris lisan dan apalagi tertulis. Dari perspektif studi dan bisnis, kecakapan ini akan merupakan nilai tambah (value added) yang sangat membantu dan menunjang seseorang dalam penitian dan promosi karir, study, maupun dalam dunia wiraswasta terutama dalam dunia penerbitan dan kepariwisataan dan bisnis berskala internasional di era global.
The House for Translating, merupakan lembaga pendidikan Bahasa Inggris yang mengkonsentrasikan diri dalam pendidikan penterjemah Bahasa Inggris dan telah berpengalaman dalam bidangnya.

SISTEM PENDIDIKAN
Dalam proses belajar mengajar dalam course ini kami menggunakan SYNBOX Concept yang sangat memudahkan dalam proses melakuan anatomi atau analisa kalimat dan menyusun kalimat dalam proses writing, reading dan translating. Untuk meningkatkan kekayaan kata dan gaya, kami  memaksimalkan latihan-latihan baik di kelas,maupun latihan mandiri secara online melalui formulasi kurikulum dan silabus dengan bobot 85% praktek dan 15% teori.

PROGRAM PENDIDIKAN

A.  WRITING AND TRANSLATING CLASS
Pendidikan ini dikemas dalam tiga jenjang program:

1. LEARN ENGLISH WITH SYNBOX FORMULA
SYNBOX Formula sangat membantu belajar menyusun kalimat dari yang paling sederhana hingga yang kompleks. Selain itu juga membantu dalam memahami kalimat-kalimat bahasa Inggris dengan mudah. Oleh karenanya sangat membantu belajar bahasa Inggris baik untuk writing, reading,translataing bahkan speaking.
Lama belajar 16 jam atu 2 bulan
Materi Synbox Cencept, Srtuktur Kalimat Bahasa Inggris, Perwaktuan/Tensis.
Latihan-latihan.
2. BASIC TRANSLATING CLASS (BTC):
Pada jenjang ini pembelajaran diarahkan pada penguasaan gramatika yang aplikatif namun komprehensif sebagai bekal untuk menyusun dan menganalisa kalimat di kelas selanjutnya. Untuk program ini disediakan kelas privat.
Lama belajar 16 jam atu 2 bulan
Materi Synbox Cencept, Srtuktur Kalimat Bahasa Inggris, Perwaktuan/Tensis.
Latihan-latihan, Teori dasar penerjemahan bahasa Inggris.
3. GENERAL TRANSLATING CLASS (GTC):
Pada jenjang ini pendidikan diarahkan pada penguasaan gramatika yang aplikatif, serta teori dan kiat-kiat penerjemahan (key to translating and translating procedures), pemahaman teks (text-reading comprehension), penulisan kalimat yang baik dan benar (well composed sentences) serta pengkayaan kosa kata (vocabulary enrichment) melalui formulasi kurikulum 75% praktek dan 25% teori.
Program ini ditujukan kepada mereka yang ingin menjadi penterjemah atau mereka yang hanya ingin terampil membaca dan menulis dalam bahasa Inggris seperti mahasiswa S1 dan S2, karyawan atau para eksekutif yang dalam pekerjaaannya sangat membutuhkan penguasaan bahasa Inggris.
Lama belajar 32 jam atu 4 bulan
Materi Synbox Cencept, Srtuktur Kalimat Bahasa Inggris, Perwaktuan/Tensis.
Latihan-latihan, Teori dasar penerjemahan bahasa Inggris.
4. ADVANCED TRANSLATING CLASS (ATC)
Program ini adalah program lanjutan (tingkat terampil) yang diarahkan untuk lebih meningkatkan kemampuan peserta didik dalam menterjemahkan melalui pengkayaan style & peningkatan kemampuan analisa kalimat. Kelas ini ditujukan untuk siswa yang telah lulus GTC (atau lulus test kesetaraan).
Metode yang digunakan adalah 100 % praktek penterjemahan (workshop). Pada level ini peserta didik yang mampu diberi kesempatan magang dengan memperoleh uang saku.
Lama belajar 32 jam atu 4 bulan
Materi Synbox Cencept, Srtuktur Kalimat Bahasa Inggris,Latihan-latihan, Teori dan praktek penerjemahan bahasa Inggris untuk kalimat-kalimat yang lebih kompleks.
5. LEGAL DOCUMENT TRANSLATING (LDT)
Program ini adalah program special dan peminatan yang ditujukan untuk memberikan pengalaman penterjemahan dokumen-dokumen legal/Surat Resmi dan memberikan bekal pengalaman kepada peserta didik yang berniat mengikuti test untuk menjadi Penterjemah Tersumpah.
Lama belajar 32 jam atu 4 bulan
Materi Synbox Cencept, Teori dan praktek penerjemahan bahasa Inggris untuk kalimat-kalimat yang lebih kompleks.

B WRITING AND TRANSLATING WORKSHOP
Mereka yang tidak memiliki waktu banyak untuk mendapatkan bimbingan, atau para praktisi/ penterjemah pemula yang ingin mempelajari praktek, kiat-kiat atau aspek teoritis penterjemahan disediakan workshop dengan durasi yang sangat pendek. Program Workshop disesuaikan dengan kebutuhan.
Program ini juga bisa diselenggarakan dalam bentuk IHT (In House Training)..

C. MENTORING
Pendidikan ini adalah pendidikan yang bersifat individual praktis, di mana peserta didik akan dibimbing langsung dan secara pribadi oleh seorang mentor dan penterjemah. Peserta didik dilibatkan langsung dalam proyek-proyek terjemahan dan dapat memperoleh fee dari proyek tersebut berdasarkan kebijakan mentor.

TIM PENGAJAR
Tim pengajar  adalah para profesional yang berpengalaman dalam bidang penerjemahan dan pendidikan.

FASILITAS
1.  Handbook, Exercise Book,
2.  Bagi peserta kursus kelas ATC dan LDT, akan dilibatkan pada projeyek-proyek terjemahan, jika sudah mampu.
Bagi yang berminat, silahkan datang ke HAPSA et STUDIA Jakarta, Gedung ARVA Lt. Dasar, Jl RP Suroso 40 Gondangdia lama, Menteng Jakarta Pusat. (Sebrang Restoran Paramount) .
Atau menghubungi (Masrur Ch) di HP. 081316661565 , email masrur_ch@yahoo.com